quarta-feira, 29 de abril de 2009

Celebridades com nomes curiosos.



Todos nós conhecemos esses livros com o significado de nomes. Alguns são até curiosos e engraçados.
Estou começando a estudar sobre a origem e/ou significado e/ou tradução dos nomes de várias celebridades internacionais. É um estudo muito sério, que requer horas de dedicação. Peço-lhes que leiam com atenção os exemplos abaixo:

-Cameron Diaz: Dias de camarão. Temporada de pesca dos crustáceos.
-Demi Moore: Morando com o Demo.
-Barack Obama: Barata Branca.
-Bill Clinton: Belo Clitóris.
-Hillary Clinton: Hilário Clitóris.
-Arnold Schwarzenegger: Arnoldinho Chêra-Nêga.
-Kobe Bryant: Cobre Brilhante.
-George Clooney: O Jorge clonou o Nei.
-Jean-Claude Van Damme: João Cláudio, o vândalo.
-Gwyneth Paltrow: Guilherme, o patrulheiro.
-Ben Affleck: Pastilha para garganta (BENAFLÉC)
-Mick Jagger: Milton, o jegão.
-Eric Clapton: Eric, o cleptomaníaco.
-Jeff Goldblum: Jefinho bundinha de ouro, rabinho dourado. Viadinho.
-Ed Harris: Qualquer coisa que pertença ao Harris (é de Harris).
-Kate Moss: Se alguém te mostra algo, logo esse alguém é kate moss (quem te mostra).
-Brad Pitt: O correto é Bad Pitt, ou seja, pito do mal, cigarrinho do capeta, enfim...o cara se chama MACONHA.
-Steven Seagal: Aquele que esteve no show da Gal Costa. See significa ver, ou seja, “Estive vendo a Gal”.
-Steven Spielberg: Aquele que viaja e contrai gripe. Spiel é espirrar e Berg é albergue, ou seja, “Estive espirrando no albergue”.
-Laurence Fishburne: Laurinho, o queimador de peixes.
-Tom Hanks: Vc tá tendo um dia de cão, então vc diz: “Hoje eu tom hanks.”, ou seja, “hoje eu tô rex”.
-Beyonce: A mesma coisa, só que nesse caso, vc tá uma fera, uma onça...então vc diz: “Hoje eu Be once”, traduzindo: “hoje eu tô uma onça!”
-Lewis Hamilton: Seu amigo Luís é um folgado que só fica pedindo pra canoa ir mais rápido, então vc se irrita e grita: “Luís, reme então!!!”
-Chuck Norris: Chuk (tchúqui) é uma onomatopéia, palavras que imitam o som de alguma coisa, tipo tic-tac, etc. Norris é nariz. Seu nariz, ao se quebrar faz “tchúqui”, portanto temos: Chuck Norris, o quebrador de narizes.

Cuidado com o capa-onça!!!
Abraços e até amanhã!!!

2 comentários:

  1. Langlebert - Do frances Lang le bear = Lang O Urso

    ResponderExcluir
  2. Nossa muito ilarioo riii muitooo, principalmente com -Mick Jagger: Milton, o jegão.

    ResponderExcluir